1 Kronieken 25:8

SVEn zij wierpen de loten over de wacht, tegen elkander, zo de kleinen, als de groten, den meester met den leerling.
WLCוַיַּפִּ֜ילוּ גֹּורָלֹ֣ות מִשְׁמֶ֗רֶת לְעֻמַּת֙ כַּקָּטֹ֣ן כַּגָּדֹ֔ול מֵבִ֖ין עִם־תַּלְמִֽיד׃ פ
Trans.

wayyapîlû gwōrālwōṯ mišəmereṯ lə‘ummaṯ kaqqāṭōn kagāḏwōl mēḇîn ‘im-taləmîḏ:


ACח ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול--מבין עם תלמיד  {פ}
ASVAnd they cast lots for their offices, all alike, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
BEAnd selection was made of them for their special work, all having equal chances, small as well as great, the teacher as the learner.
DarbyAnd they cast lots with one another over the charges, the small as well as the great, the teacher with the scholar.
ELB05Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
LSGIls tirèrent au sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.
SchSie warfen aber das Los über ihr Amt, der Kleinste wie der Größte, der Lehrer wie der Schüler.
WebAnd they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen